La luz como medio: Diálogo con Sasa Gyoker

Con Juan Pablo Torres Muñiz
 
La luz como medio. La sombra como evidencia de la geometría en la visión, como alma del trazo. De manera que lo que vemos, finalmente, es cuanto resiste, de algún modo, el resplandor y define la realidad como la reconocemos. La limita, la determina.
La visión de Sasa deslumbra a través de la luz; toca, irrumpe, corta, por medio de la sombra.
En este sentido es especialmente interesante recordar que ante todo se trata de capturas: reflejos de instantes convertidos –es el arte– en medios para el cuestionamiento; por su elocuencia, en objetos cuestionadores en sí mismos.

Espíritu redimido: Poemas de Emily Dickinson traducidos por Daniel Martínez

Selección y traducción de Daniel Martínez Lira
 
1587
 
Comió y bebió de las Palabras —
Su Espíritu creció robusto —
No supo más de su pobreza
Ni del Polvo de sus huesos —
 
Bailó en los Días sombríos
Y las Alas que Heredó,
Un Libro — ¡Cuánta Libertad
La de un espíritu redimido! —
 
 
1587
 
He ate and drank the precious Words —
His Spirit grew robust —
He knew no more that he was poor,
Nor that his frame was Dust —
 
He danced along the dingy Days
And this Bequest of Wings
Was but a Book — What Liberty
A loosened spirit brings —
 

Sasa Gyoker

 

Continuar leyendo